What is a Translator?
Translation services are ingrained into our day-to-day lives.
According to “Freelancing in America,” freelancers made up 35% of the U.S. workforce in 2019. That is roughly 57 million people, including thousands of remote translators who value independence and self-management.
In an increasingly globalized world, we encounter and interact with different languages and cultures all the time.
The Medical Interpreting and Translating Institute Online (MiTio), today announced the close of $20mm in growth financing to drive the expansion of their Income Share Agreement program. MiTio is the nation’s oldest medical interpreter training program, and the first in the country to offer Income Share Agreements. The capital will allow MiTio to increase access to its training program and provide bilingual students the training necessary to secure a role in the certified medical interpreter industry, projected to grow 20% by 2029 - five times faster than average. Income Share Agreements demonstrate MiTio’s dedication to student success by providing outcomes-aligned financing while simultaneously opening its high-quality education and upward career mobility opportunity to low-income bilingual individuals across the United States.
If you’re interested in working as a medical interpreter, preparing for certification is a crucial part of landing a job. Here, we’ll explain the tests, explore more about the two certification bodies in the United States, and provide a list of resources to help you study and prepare.
As a medical interpreter, you’ll have a direct impact on patient care for people who do not speak English as their native language. You could work in various environments, ranging from a hospital setting to doctor’s offices, long-term care facilities, and more. You may work directly for the health care facility, or you may be hired by a third-party who will dispatch you to the facility where you are needed.
If you are bilingual with fluency in English and Spanish, you may find fulfilling work as a Spanish medical interpreter. You may be working in a medical center or doctor's office to help medical assistants and doctors work with patients who do not speak English. Your involvement in medical interpretation helps to improve patient care and medical record keeping.
Being a Spanish/English medical interpreter is a position with a lot of responsibility. Your understanding of both languages must be perfect, and you must be able to catch nuances and small differences in similar words or phrases. Medical terms are unfamiliar to most people. To be an effective interpreter and patient advocate, you need to fully understand the meaning of both common and uncommon words in English and Spanish languages.